Hoofdrollen
- Evelyne Overtoom als Leila, (Sheherazade)
- Stijn Hofstede als Ormuz, Magiër
- Martin Schipper als Sultan Suleiman en visser Mossu
- Patrick van Loon als Eddin abu Hazarak, secretaris van de Sultan
- Pabla Mondaca Pedraza als Wally, Weense vriendin van Eddin

Inhoud
De geschiedenis speelt zich af in een fantasie-land ergens in het Midden-Oosten.
Voorspel
In afwachting van de terugkomst van de Sultan liggen de haremvrouwen zich te ontspannen in het Serail. Wanneer Eddin, de secretaris van de Sultan, verschijnt vertelt hijn hen over de vele nieuwigheden die zij ontdekten in het verre Europa en stelt hij hen zijn weense vriendin Wally voor. Eén van de hervormingen die de Sultan wil doorvoeren is de afschaffing van de veelwijverij en dus van de harems. Suleiman denkt daarbij aan Leila, het nichtje van Ormoetz de magiër.Zij heeft de voorwaarde gesteld, dat zij de enige vrouw in zijn leven zal zijn. Omdat hij hier niet aan heeft voldaan, is zij getrouwd met de eenvoudige visser Mossu, die het evenbeeld is van de Sultan. Leila komt in het paleis, verkleed als Sheherazade, de bekende sprookjesvertelster van "1001 Nacht", en zij begint haar verhaal te vertellen...
Eerste bedrijf
De haremvrouwen zijn, samen met de hoogwaardigheidsbekleders van het land in opstand gekomen tegen de hervormingen die de Sultan wil doorvoeren. Ormoetz is samen met zijn knecht Kiossim de harem binnengedrongen, maar is daar gevangen genomen. Leila smeekt de vorst hem vrij te laten. De Sultan en Leila blijken nog steeds verliefd op elkaar te zijn, maar Leila is getrouwd met de arme visser Mossu. Eddin stelt dan voor dat de Sultan en Mossu van plaats ruilen. Zo kan Mossu één dag Sultan zijn en andersom. De Sultan krijgt zo de kans het leger te alarmeren en de opstand te onderdrukken. Op advies van Eddin zweert Mossu - in de rol van Sultan voor één dag - alle hervormingen af.
Tweede bedrijf
Eddin brengt de Sultan, als Mossu verkleed, bij diens hut aan het strand. Leila vraagt hem waarom hij zo laat is. Zij neemt hem mee de hut in voor het eten. Ondertusen is de echte visser Mossu, gekleed als Sultan, het paleis uitgevlucht achtervolgd door zijn hofhouding. Als hij dan bij de hut aankomt, ontkent Leila dat hij haar echtgenoot is. Mossu wordt daarop door de hofhouding afgevoerd, want Leila heeft voor haar Sultan gekozen.
Naspel
Zo eindigt het sprookje van "1001 Nacht" dat Leila aan de Sultan vertelt. Als Sheherazade haar sluier afdoet herkent Suleiman zijn geliefde Leila. Niets staat hun liefdesgeluk meer in de weg....of misschien de veelwijverij....
Overige informatie
De "Urfassung"van deze operette onder de titel " Indigo und die Vierzig Räuber" was de eertse stap van Johann Straus jr. als operettecomponist. Ondanks aanvankelijk succes werd het werk maar 70 keer in Wenen opgevoerd. Pas na zijn dood en een aantal veranderingen in de concepttekst door Leo Stein en Carl Lindau, werd het werk in 1906 opnieuw opgevoerd. Het motief werd nu een sprookje "1001 Nacht". De mix van walsmuziek met het oriëntaals gegeven sprak het publiek zeer aan. Wat nog een extra werd benadrukt door het buffo-paar Wally en Eddin. Uit de Urfassung stammen ook het Sluimerlied en het lied "Ja, So tanzt man in die Stadt wo ich geboren bin". Ook de "Indigomarsch" (Opus 349) is hieruit afkomstig. Andere glansnummers zijn het walslied van Suleiman, het duet "Aber Mohammed's Gesetz" van Eddin en Wally en de vele koren.
Rollen
- Sultan Suleiman Ben Akbar
- Eddin Abo Hassarak, zijn secretaris
- Wally, een jonge weense en zijn echtgenote
- Mahmud Nehrin, de Grootvizier
- Ormuz, een Magiër
- Kiossim, zijn hulpje
- Kaimakan, de Grootvorst
- Leila, het nichtje van de magiër
- Mossu, een visser
- Zoraide, een haremdame
- Zaire, een haremdame
- Neruda, een haremdame
Bekende stukken uit deze operette
- Es war einmal ein Fischer
- Tralala, so hört man es klingen
- Ja so singt man in der Stadt, wo ich geboren
- Sag', bist du mir gut
- Nun lachst du mir wieder